domingo, 22 de mayo de 2016

Human soul, universal soul / Alma humana y alma universal


The human soul is a minute part of the universal Soul, and it feels so limited, so confined in the physical body that its greatest wish is to spread out into infinite space and merge with it. 
And so it is wrong to think, as people usually do, that the soul is wholly contained within a human being. 
In reality, only a very small part of the soul is found within; almost all of it remains outside and leads an independent life in the cosmic ocean.
 It is important to have a clear notion about the nature and activity of this spiritual principle we call the soul. 
Not only is it not enclosed in the physical body but it extends well beyond the physical body, and while it continues to give life to the body it also travels to visit the furthest reaches of space and the entities that live there. 
So, you should know that your soul is much more than you imagine it to be. Because it is a part of the universal Soul, it reaches out into immensity and infinity.

Human translation Spanish

El alma del hombre es una ínfima parte del Alma universal, y se siente tan limitada, tan constreñida en su cuerpo físico que su mayor deseo es extenderse en el infinito para fundirse con ella. 
Es un error creer, como sucede generalmente, que el alma se encuentra completamente en el hombre. En realidad, sólo una pequeña parte de su alma se encuentra en él; la casi totalidad lleva una vida independiente en el océano cósmico. 
Es importante tener nociones exactas sobre la naturaleza de ese principio espiritual que llamamos el alma y sobre sus actividades. 
No solamente no permanece encerrada en el cuerpo físico, sino que le sobrepasa ampliamente, y aunque continúa animándolo siempre, ella viaja para visitar las regiones más lejanas del espacio y las entidades que los habitan. 
Decíos pues que vuestra alma, supera con creces lo que podéis imaginar de ella. 
Porque es una parte del Alma universal, trata de desplegarse en el espacio, tiende hacia la inmensidad, hacia el infinito.



Душа человека, это маленькая частичка всемирной Души



Душа человека ― это маленькая частичка всемирной Души, и она чувствует себя такой ограниченной, ей так тесно в физическом теле, что самое её большое желание ― расшириться до бесконечности, чтобы в ней раствориться. 
Ошибочно полагать, как это обычно делают, будто душа вся полностью заключена внутри человека. На самом деле, только лишь маленькая частица его души находится внутри него, большая же её часть ведёт свою независимую жизнь в космическом океане. Очень важно иметь правильное представление о природе и деятельности того духовного принципа, который называют душой. 
Душа не только не остаётся взаперти в физическом теле, но она выходит далеко за его пределы, и, продолжая постоянно его одушевлять, она путешествует и посещает наиболее отдалённые регионы пространства и населяющих их существ. 
Скажите же себе, что ваша душа намного превосходит все ваши возможные представления о ней. Так как она является частью всемирной Души, то старается проявить себя в пространстве, стремится к безграничности, к бесконечности.

sábado, 21 de mayo de 2016

Pensamiento práctico para la superación


Texto necesita reforma. I need time. Sorry me.